Tłumacz języka greckiego w Zawichoście
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka greckiego w Zawichoście, wypada polecić ten problem tłumaczowi języka greckiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć greckiego tłumacza przysięgłego są: zaświadczenia o niekaralności, celne, akty zgonu, dokumenty samochodowe, akty narodzenia, akty ślubu, dyplomy i świadectwa szkolne, akty notarialne, uprawnienia i umowy. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka greckiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka greckiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka greckiego w Zawichoście stwierdzi, iż stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego greckiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka greckiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego greckiego tzn. uprawnionego do robienia tłumaczeń wymaganych częstokroć przez urzędy.
Swoistość greckiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy fragment występujący w pierwowzorze, w tym: odnośniki, pieczęcie, zapiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć greckiego tłumacza przysięgłego są: zaświadczenia o niekaralności, celne, akty zgonu, dokumenty samochodowe, akty narodzenia, akty ślubu, dyplomy i świadectwa szkolne, akty notarialne, uprawnienia i umowy. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka greckiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka greckiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka greckiego w Zawichoście stwierdzi, iż stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego greckiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka greckiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego greckiego tzn. uprawnionego do robienia tłumaczeń wymaganych częstokroć przez urzędy.
Swoistość greckiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy fragment występujący w pierwowzorze, w tym: odnośniki, pieczęcie, zapiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Zawichoście nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia greckie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY